פורום האוהדים של הפועל קטמון ירושלים דף הבית    
 כל הפורומים
 הפועל קטמון
 קטמון - כללי
 עזרה בתרגום

הערה: לא ניתן לשלוח תגובות בלי להירשם.
כדי להירשם, לחץ/י כאן. ההרשמה היא חינם!

גודל מסך:
שם משתמש:
סיסמה:
מצב מערכת:
עיצוב: מודגשנטויקו תחתוןקו חוצה ישור לימיןמרכוזישור לשמאל קו אופקי הכנס קישורהכנס אימיילהכנס תמונה הכנס קודהכנס ציטוטהכנס רשימה
   
הודעה:

* HTML לא מופעל
* קודי פורום מופעלים
סמיילים:
חיוך [:)] חיוך גדול [:D] מגניב [8D] מסמיק [:I]
לשון [:P] רשע [):] קריצה [;)] ליצן [:o)]
עין שחורה [B)] כדור שמונה [8] זעפן [:(] ביישן [8)]
הלם [:0] כועס [:(!] מת [xx(] ישנוני [|)]
נשיקות [:X] מאשר [^] לא מאשר [V] שאלה [?]


   

ס ק י ר ת    נ ו ש א
מיכאל נשלח - 20/03/2012 : 12:03:04
בין יתר המסמכים שאנחנו צריכים להגיש על מנת לקבל תרומה כלשהי, אנחנו צריכים להגיש תרגום לאנגלית של תקנון העמותה. התרגום צריך מן הסתם להיות טוב ומדויק, אבל לא חייב להיות 'מקצועי'.
יש מי שיכול לקחת את זה על עצמו?
1   ת ג ו ב ו ת    א ח ר ו נ ו ת    (חדשות ביותר ראשונות)
קטמון ותיק נשלח - 20/03/2012 : 12:30:36
נוסח אנגלי של החוק + התקנון המצוי מאתר של אחד ממשרדי עורכי הדין הבכירים בישראל:[אפשר להעתיק לקובץ וורד ואח"כ להתאים לתקנון שלנו].
http://www.israelinsurancelaw.com/amutot/amutot-law-1980.html

נוסח אנגלי של תקנון עמותה - גם כן יכול לסייע:
http://www.kami.org.il/new/db/upload/takanon-eng.pdf

ועוד נוסח:[גם כאן אפשר להעתיק לוורד]

http://www.israellawresourcecenter.org/israellaws/fulltext/amutotlaw.htm

פורום האוהדים של הפועל קטמון ירושלים דף הבית | הרשם | נושאים פעילים | סקרים פעילים | הודעות פרטיות | חיפוש | FAQ © 2007-2017 עמותת האוהדים של הפועל קטמון י-ם עבור לראש הדף
מונע על ידי: Snitz Forums 2000 Version 3.4.07